Anime is My World :]

Selasa, 15 November 2011

Miku Hatsune Lyrics



Stargazer - Miku Hatsune

Sora miageta yoru
Nagareru kumo
Te wo nobashi te hoshi wo nazoru
Todoka nakute miokuru kedo
Hoshi wa mawatte ku
Yume mita heikou to renzoku ni
Owareru hibi
Nagametteta
Kobo reru ikusen no senritsu wo
Noko sazu kasanete
Ko wo egaita manazashi no sono oku ni
Sekai kumo wa oto nosete
Megurushi wo kazoeru
Ryuusei wo miokutte
Koko ni aru imi wo shitta STARGAZER
Kasumu hikari tsumuida oto
Ano hi kaketa kotoba no imi
Sunagu uta wa sora ni tokete
Koe ga todoku toki wo matsu
Dakishimeteru sono omoi hanasazuni
Kotoba kuukan ni hibike
Meguru hiwo omotte
Manazashi no sono sakini
Sekai mawari mawaru hi mo
"koko" ni iru kizuite
Ryusei ni te wo futte
Koko ni saku koto wo kimeta
STARGAZER

Minggu, 13 November 2011

Galactic Suite Space Resort (Hotel Ruang Angkasa)

Kelak, para turis ruang angkasa tidak perlu lagi menginap di International Space Station. Soalnya, akan didirikan hotel ruang angkasa.


Hotel Milyaran Rupiah
Galactic Suite Space Resort. Itulah nama salah satu hotel yang akan berdiri di ruang angkasa. Pendirinya adalah Galactic Suite, yaitu sebuah perusahaan ruang angkasa di Barcelona, Spanyol. Dalam pembuatan hotel ini, perusahaan ini tidak bekerjasama dengan badan-badan ruang angkasa seperti NASA atau ESA. Namun, tenaga-tenaga ahlinya sudah pakar di bidang ruang angkasa.
Rencananya, hotel ini akan dibuka tahun 2012. Biaya menginapnya 3 juta euro. Kalau 1 euro = Rp13.000,00, maka 3 juta euro artinya 39 milyar rupiah! Meskipun super mahal, hotel ini sudah mulai dipesan 38 orang dari berbagai negara. Padahal hotelnya masih belum jadi!

Persiapan 16 Minggu
Hotel ini berjarak 450 kilometer dari Bumi. Turis yang menginap di sana hanya boleh 4 orang dan selama 4 hari saja. Setelah 4 turis itu pulang ke Bumi, barulah 4 turis berikutnya berangkat. Sebelum berangkat ke hotel ruang angkasa, para turis harus mengikuti berbagai pelatihan. Pelatihannya dilakukan di tempat khusus. Letaknya di pulau-pulau tropis yang terpencil. Rencananya, di Kepulauan Karibia. Di sana, para turis bisa sekalian berlibur bersama keluarganya.
Pelatihan dilakukan selama 16 minggu. Tujuannya, mempersiapkan fisik dan mental para turis selama di hotel ruang angkasa. Para turis dilatih seperti astronout. Mereka mencoba berbagai peralatan ruang angkasa. Mereka juga dilatih terbiasa dengan keadaan ruang angkasa yang tanpa gravitasi. Mereka pun belajar berbagai hal tentang ruang angkasa. Yang terpenting, mereka diajari teknik-teknik penyelamatan jika terjadi keadaan darurat.

Pesawat Maglev
Pesawat Ruang angkasa ke Hotel Galactic Suite hanya memuat 2 kru pesawat dan 4 turis. Lalu, dirancang meluncur dan mendarat secara horizontal supaya para turis nyaman. Jadi, tidak seperti pesawat ruang angkasa pada umumnya yang meluncur secara vertikal.
Pesawat ini memakai teknologi maglev atau megnet levitation.teknologi ini telah dipakai di kereta Transapid di Shanghai, Cina. Teknologi Maglev Galactic Suite ada di jalur peluncuran pesawatnya. Saat meluncur, pesawat diangkat dan didorong dengan tenaga magnet. Begitu lepas dari jalur peluncuran, pesawat akan terbang dengan kecepatan tinggi. Lalu, setelah terbang lebih tinggi, kecepatannya bertambah. Mencapai 25.000 km/jam. Akhirnya, tidak sampai dua hari, pesawat tiba di hotel ruang angkasa.

Spa Gelembung
Saat berada di dalam hotel ruang angkasa, para turis akan melayang-layang seperti astronout karena tidak ada gravitasi di ruang angkasa. Mereka juga bisa bersantai sambil tiduran atau duduk di alas berbahan velcro. Lalu, menatap ke jendela besar memandangi bintang-bintang dan Bumi dari kejauhan. Mereka juga bisa melihat 15 kali Matahari terbit dan terbenam setiap hari saat mengelilingi Bumi.
Di ruang angkasa, para turis juga bisa berolahraga. Tujuannya, melatih tubuh menghadapi kondisi ruang angkasa yang berbeda. Para turis bisa berolahraga dengan treadmil, sepeda silinder, dan yang paling seru adalah space spa. Space spa berupa lingkaran transparan yang melayang-layang. Lingkaran berdiameter 2 meter ini hanya muat untuk 1 orang. Di dalamnya, diisi 20 liter gelembung air. Nah, para turis bisa main gelembung-gelembung air

Jumat, 11 November 2011

Rokutousei no Yoru - AIMER



Aku ‘nemu’ anime ini dari sebuah grup di Facebook. Awalnya aku tertarik sama gambarnya yang keren hingga aku cari-cari informasi tentang anime ini. Dan hasil nya sungguh tak terduga dan tak disangka *halah* tapi ceritanya lumayan bagus kok. Fie suka bagian ending nya XD
Nah.. kali ini fie post lagu ending dari anime No.6 yang menurut fie nyentuh banget.




Kanji:
 傷ついたときは そっと包みこんでくれたらうれしい
転んで立てないときは 少しの勇気をください
想いはずっと届かないまま 今日も冷たい街でひとり
ココが何処かも思い出せない
終わらない夜に願いはひとつ “星のない空に輝く光を”
戻れない場所に捨てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑のなかであなたに出会えたいつかの気持ちのまま会えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
眠れないときは そっと手をつないでくれたらうれしい
夜明けは来るよと 囁いていて 嘘でもいいから
願いはずっと叶わないまま 今夜 星座を連れ去って
消えてしまったもう、戻れない…
終わらない夜に願いはひとつ “星のない空に輝く光を”
今は遠すぎて儚い星でも 生まれ変わって夜空をきっと照らす
星屑のなかで出会えた奇跡が 人ゴミのなかにまた見えなくなる
戻らない過去に泣いた夜たちに 告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように
こんなちいさな星座なのに ココにいたこと 気付いてくれて ありがとう
終わらない夜に願いはひとつ “星のない空に輝く光を”
戻れない場所に捨てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑のなかであなたに出会えた いつかの気持ちのまま会えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる

 
Romaji:
Kizutsuita toki wa sotto tsutsumikonde kuretara ureshii
Koronde tatenai toki wa sukoshi no yuuki o kudasai

Omoi wa zutto todokanai mama kyou mo
Tsumetai machi de hitori koko ga doko ka mo omoidasenai

Owaranai yoru ni negai wa hitotsu
Hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o
Modorenai basho ni  suteta mono de sae
Umarekawatte ashita o kitto
terasu
Hoshikuzu no naka de anata ni deaeta
Itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
Modorenai kako ni naita koto de sae
Umarekawatte ashita o kitto
Terashite kureru

Nemurenai toki wa sotto te o tsunai de kuretara ureshii
Yoake wa kuru yo to sasayaite ite uso demo ii kara

Negai wa zutto kanawanai mama kon’ya
seiza o tsuresatte kiete shimatta mou modorenai..

Owaranai yoru ni negai wa hitotsu
Hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o
Ima wa toosugite hakanai hoshi de mo
Umarekawatte yozora o kitto
Terasu
Hoshikuzu no naka de deaeta kiseki ga
Hitogomi no naka ni mata mienaku naru
Modoranai kako ni naita yorutachi ni
Tsugeru sayonara ashita wa kitto kagayakeru you ni

Konna chiisana seiza na no ni
Koko ni ita koto kizuite kurete arigatou..

Owaranai yoru ni negai wa hitotsu
Hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o
Modorenai basho ni  suteta mono de sae
Umarekawatte ashita o kitto
terasu
Hoshikuzu no naka de anata ni deaeta
Itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
Modorenai kako ni naita koto de sae
Umarekawatte ashita o kitto
Terashite kureru

English Translation:
When I'm wounded, it would make me really happy if you could gently
embrace me.
When I stumble and can't stand up, please give me some of your
courage.
My thoughts still can't reach you; I'm still wandering alone in this
cold street.
I can't even remember where this place is.

In this endless night, I have only one wish
Let there be shining light in the starless sky
Even the things I threw away into places of no return will
eventually radiate and illuminate tomorrow.
I was able to meet you in the stardust. It would have been great if
my feelings had stayed unchanged.
I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate
and illuminate my tomorrow for me.

When I'm unable to sleep, it would make me really happy if you could
gently grip my hand.
Please quietly assure me that morning will come, even if it's a lie.

My wish is still unfulfilled. Tonight, I have taken the
constellation with me
and disappeared completely. It's already impossible for me to go
back...

In this endless night, I have only one wish
Let there be shining light in the starless sky
Even a star too distant to be visualized clearly will eventually
radiate and illuminate tomorrow.
Our miraculous encounter in the stardust will be blurred out by the
crowds of people again.
I bid goodbye to my unreturning past and the nights of weeping, so
that tomorrow I'll be able to shine.

I thank you, for having found me even though I am such a small
constellation.

In this endless night, I have only one wish
Let there be shining light in the starless sky
Even the things I threw away into places of no return will
eventually radiate and illuminate tomorrow.
I was able to meet you in the stardust. It would have been great if
my feelings had stayed unchanged.
I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate
and illuminate my tomorrow for me.

Indonesian Translation:

Saat aku terluka, aku merasa sangat bahagia jika kau dapat memelukku
Saat aku terjatuh dan tidak dapat berdiri, tolong beri aku sedikit semangat darimu

Aku berpikir bahwa aku masih tidak dapat menjangkaumu
Aku sendiri di kota yang sepi yang entah dimana ini
 
Ku berharap satu hal pada malam tak berakhir 
yaitu cahaya dimana langit tak berbintang
Untuk menerangi tempat yang tidak bisa kudatangi
Yaitu esok yang baru dimana cahaya itu akan bersinar
Pertemuan kita di dalam kumpulan bintang
Akan sangat bagus jika perasaanku tidak berubah
Aku menangisi masa lalu yang tidak bisa kembali, tapi air mata ini
akan menerangi esokku

Saat aku tak bisa tidur, aku merasa senang jika kau dapat memegang tanganku
Tolong yakinkan aku bahwa pagi akan datang sekalipun itu hanya kebohongan


Harapanku selamanya tidak akan terwujud seperti malam ini
Ketika angkasa menuntunku dan menghilang seluruhnya, sudah tidak mungkin bagiku untuk kembali

Ku berharap satu hal pada malam tak berakhir 
yaitu cahaya dimana langit tak berbintang
Walaupun bintang itu terlalu jauh untuk dilihat
Pasti bisa menerangi  langit yang terlahir kembali ini
Keajaiban yang kutemukan di dalam kumpulan bintang
Akan terkubur oleh keramaian
Kuingin mengucapkan selamat tinggal
Pada malam dimana kumenangis di masa lalu
Sehingga esok aku akan mampu untuk bersinar
 
Aku berterimakasih
Telah menyadari kehadiranku
Walau angkasa ini kecil

Ku berharap satu hal pada malam tak berakhir 
yaitu cahaya dimana langit tak berbintang
Untuk menerangi tempat yang tidak bisa kudatangi
Yaitu esok yang baru dimana cahaya itu akan bersinar
Pertemuan kita di dalam kumpulan bintang
Akan sangat bagus jika perasaanku tidak berubah
Aku menangisi masa lalu yang tidak bisa kembali, tapi air mata ini
akan menerangi esokku